To HE Mrs Suzanne Mubarak/إلي سيدتي سوزان مبار
XXXXX ENGLISH TRANSLATION XXXXX A true story about Egyptian Police Brutality, child abuse and misery. This song is dedicated to "H.E Mrs Suzanne Mubarak, Egypt's First Lady. With all due respect.English Translation of lyrics:"Mrs Mubarak, I appeared with you on television. I was a tiny, happy and turbulent kid. You whispered to my ear some sweet words... those were the golden days of 'Wafa and Amal' (note: a Children Protection Program represented by Egypt's first lady).Don't be angry about this song. I believe, Mrs Mubarak, it carries words of Freedom.Once upon a time, there was a child called Shaaban. His mother had past away, his father was a lazy man and his two elder brothers were drug dealers in a gang.I saw him with my bare eyes sucking the remains of a pomegranate (note: egyptian fruit) that a stray dog had grabbed in a pile of garbage.My First Lady: how many millions of Shaabans live in Egypt? I have never seen him by your side, on television.My First Lady, how many millions of Shaabans are picked up by police officers and abused in the police stations of his excellency your husband?Chorus, in several language:I want to be a child, I want to eat, I want a school, I want friends, I want to be loved, I don't want to be afraid, I want to play, I want a house etc."Ahmad Sherif / ahmadsherif