LeechVideo.com - the best 七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)04 Solo Tabla video search engineer, download and convert hot 七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)04 Solo Tabla videos directly.

LeechVideo.com-Aggregate the best videos across all video-sharing sites.

The best 七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)0 video search engineer, download 七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)0 video clips,funny video etc directly.

七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)04 Solo Tabla video Highlights of the collection of funny videos,video clips,music video,execution video,mtv video,etc.

Home > 七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)04 Solo Tabla
Family Filter: On     Arabia Software Download Germany Software Download Spain Software Download France Software Download Greece Software Download Italy Software Download Holand Software Download Portugal Software Download Russia Software Download Sweden Software Download Leechvideo RSS

七夕之舞(Danse à la Fête CHI-HSI)04 Solo Tabla





Tag: Jala , Danse , orientale , 珍珠 , 七夕 , Solo , Tabla

Fake Wendy's Job InterviewSnakedance1
2005年七夕,於巴黎珍珠茶館。跳起舞來,緊張兮兮的,仍嫌笨拙青澀,卻是生命中一 次美麗而重要的經驗。那時,我還不叫Jala,仍帶著我父母給我的名字。Danse à la Fête CHI-HSI Le septième jour de la septième lune correspond dans la culture chinoise à la célébration d'une fête traditionnelle : la Fête CHI-HSI.Cette fête évoque une histoire d'amour entre un garçon et une fée. NIU-LANG était un bouvier honnête et sincère, CHIH-NÜ la fille du dieu suprême. Sa beauté était remarquable et son habileté au tissage, extraordinaire. Cependant, la relation amoureuse qui liait cet homme humble à la fée fut rompue par le dieu. Ils devinrent deux étoiles, le Bouvier et la Tisserande, que sépara la Voie Lactée. Durant toute l'année, ils se regardent de loin, en silence, les larmes aux yeux. Le soir de la Fête est le seul moment où ils peuvent s'approcher l'un de l'autre. Ce soir, cette représentation, toujours liée aux filles, aux étoiles, à l'amour et aux voeux, est consacrée à l'éloge de la joie d'être une femme et à la beauté féminine que nous avons choisi d'exprimer par la danse orientale, langage corporel tout empreint à la fois d'énergie, de beauté et de féminité. Elle s'ouvre sur le chant « Zeina » (Beauté ou Belle fille), un éloge à la femme merveilleuse après laquelle on soupire. Ce chant est suivi d'un solo tabla. La percussion, comme les battements du coeur parfois troublés par l'amour ou comme les larmes versées, guide le corps de la femme dans sa danse habile et merveilleuse. La représentation se terminera par une chanson d'amour taïwanaise, « Rouge des Quatre Saisons », qui fut composée par TENG Yü-Hsien et LEE Lin-Chiu en 1930. La joie d'être amoureux a été soulignée par la description du changement de saison : une perle rare parmi les chansons d'amour souvent tristes et mélancoliques à Taïwan. Notre interprétation se veut un essai, celui d'établir un lien entre la danse orientale venue d'Egypte, la Fête traditionnelle chinoise et la vieille chanson taiwanaise. Dans une plus large finalité, elle vise à la communication et au dialogue entre des cultures et des époques différentes, au dépassement des barrières de la culture, du temps et de l'espace, afin d'atteindre au plus profond de l'être humain et, par nos voeux les meilleurs, rendre hommage à tous les amoureux du monde.
Feature Videos
Description of "七夕之舞(Danse à la Fête"
2005年七夕,於巴黎珍珠茶館。跳起舞來,緊張兮兮的,仍嫌笨拙青澀,卻是生命中一 次美麗而重要的經驗。那時,我還不叫Jala,仍帶著我父母給我的名字。Danse à la Fête CHI-HSI Le septième jour de la septième lune correspond dans la culture chinoise à la célébration d'une fête traditionnelle : la Fête CHI-HSI.Cette fête évoque une histoire d'amour entre un garçon et une fée. NIU-LANG était un bouvier honnête et sincère, CHIH-NÜ la fille du dieu suprême. Sa beauté était remarquable et son habileté au tissage, extraordinaire. Cependant, la relation amoureuse qui liait cet homme humble à la fée fut rompue par le dieu. Ils devinrent deux étoiles, le Bouvier et la Tisserande, que sépara la Voie Lactée. Durant toute l'année, ils se regardent de loin, en silence, les larmes aux yeux. Le soir de la Fête est le seul moment où ils peuvent s'approcher l'un de l'autre. Ce soir, cette représentation, toujours liée aux filles, aux étoiles, à l'amour et aux voeux, est consacrée à l'éloge de la joie d'être une femme et à la beauté féminine que nous avons choisi d'exprimer par la danse orientale, langage corporel tout empreint à la fois d'énergie, de beauté et de féminité. Elle s'ouvre sur le chant « Zeina » (Beauté ou Belle fille), un éloge à la femme merveilleuse après laquelle on soupire. Ce chant est suivi d'un solo tabla. La percussion, comme les battements du coeur parfois troublés par l'amour ou comme les larmes versées, guide le corps de la femme dans sa danse habile et merveilleuse. La représentation se terminera par une chanson d'amour taïwanaise, « Rouge des Quatre Saisons », qui fut composée par TENG Yü-Hsien et LEE Lin-Chiu en 1930. La joie d'être amoureux a été soulignée par la description du changement de saison : une perle rare parmi les chansons d'amour souvent tristes et mélancoliques à Taïwan. Notre interprétation se veut un essai, celui d'établir un lien entre la danse orientale venue d'Egypte, la Fête traditionnelle chinoise et la vieille chanson taiwanaise. Dans une plus large finalité, elle vise à la communication et au dialogue entre des cultures et des époques différentes, au dépassement des barrières de la culture, du temps et de l'espace, afin d'atteindre au plus profond de l'être humain et, par nos voeux les meilleurs, rendre hommage à tous les amoureux du monde.

Video providers : , and this video is stored with all copyright by
Share"七夕之舞(Danse à la Fête"