LeechVideo.com - the best Tawq el yasameen (part2) - Majida El Roumi video search engineer, download and convert hot Tawq el yasameen (part2) - Majida El Roumi videos directly.

LeechVideo.com-Aggregate the best videos across all video-sharing sites.

The best Tawq el yasameen (part2) - Majida El Rou video search engineer, download Tawq el yasameen (part2) - Majida El Rou video clips,funny video etc directly.

Tawq el yasameen (part2) - Majida El Roumi video Highlights of the collection of funny videos,video clips,music video,execution video,mtv video,etc.

Home > Tawq el yasameen (part2) - Majida El Roumi
Family Filter: On     Arabia Software Download Germany Software Download Spain Software Download France Software Download Greece Software Download Italy Software Download Holand Software Download Portugal Software Download Russia Software Download Sweden Software Download Leechvideo RSS

Tawq el yasameen (part2) - Majida El Roumi





Tag: Majida , Roumi , Mejda , Nizar , Qabbani , Kazem , Saher , Arabic , Music , Lebanon , ماجدة , الرومي , نزار , قباني , كاظم , الساهر

Sevgin-Şükrü-Onurrober hatemo ft. deli onur-sen
Majida El Roumi Live in Rabat 2000Tawq el yasameenLyrics: Nizar KabbaniComposer: Kathim El Saherشكراً لطوق الياسمينوضحكت ساخرةً لهوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل اليكو ظننت انك تدركينشكراًوجلست في ركن ركينتتسرحين وتنقطينالعطر من قارورةوتدمدمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينقدماك في الخف المقصبجدولان من الحنينوطلبت أن أختار ماذا تلبسينأله إذا تتجملين؟الاسود المكشوف من كتفيههل تترددين؟لكنه لون حزينلون كأيامي حزينولبسته، وربطت طوق الياسمينوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل إليكظنتت أنكهذا المساء في حانة صغرىرأيتك ترقصينتتكسرين على زنود المعجبينتتكسرين وتدمدمينفي أذن فارسك الأمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينوبدأت أكتشف اليقينوعرفت... انك للسوى تتجملينوله ترشين العطوروترقصينولمحت طوق الياسمينفي الأرض مكتوم الأنينكالجثة البيضاءتدفعه جموع الراقصينويهم فارسك الجميل بأخذهفتمانعينوتقهقهين"لا شيء يستدعي إنحناءكذاك طوق الياسمين"آه... لو تعلمين!!! English translation:"Thank you, thank you for the jasmine necklace" And you laughed sarcastically at himAnd I though that you knew the meaning of the jasmine necklaceBrought to you by a manI though you realize...Thank youAnd you sat in a small corner, Brushing you hair and dropping perfume from a bottleAnd murmuringA French rhythmA rhythm that's as sad as my daysYour feet in the slippers are two streams of tendernessThank you... And you asked me to choose for you what to wearSo it is for him you are beautifying yourself? The black dress; bare-shouldered, Are you hesitant? But it is a sad colorAs sad as my days areAnd you wore itAnd tied the Jasmine necklace andI thought you knew the meaning of itBrought to you by a manI thought you...This night, in a small pub I saw you dancingMoving around the arms of your admirersDancing, And murmuring into the ears of your trustful princeA French rhythmA rhythm that's as sad as my days... And I began to discover the certaintyThat it is for the other you're decorating yourselfAnd for him you wear the perfumes, and danceAnd danceAnd I noticed the Jasmine necklaceOn the ground: its moaning mutedLike a white corpse, being pushedBy the crowds of dancersAnd your beautiful knight tries to pick it upBut you stop him, and laugh: "No... Nothing deserves your bending... Here is the Jasmine necklace!" If you only knew!!!PS: The lyrics and the English translation were taken from http://www.geocities.com/majida_fans/
Feature Videos
Description of "Tawq el yasameen (part2) - Maj"
Majida El Roumi Live in Rabat 2000Tawq el yasameenLyrics: Nizar KabbaniComposer: Kathim El Saherشكراً لطوق الياسمينوضحكت ساخرةً لهوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل اليكو ظننت انك تدركينشكراًوجلست في ركن ركينتتسرحين وتنقطينالعطر من قارورةوتدمدمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينقدماك في الخف المقصبجدولان من الحنينوطلبت أن أختار ماذا تلبسينأله إذا تتجملين؟الاسود المكشوف من كتفيههل تترددين؟لكنه لون حزينلون كأيامي حزينولبسته، وربطت طوق الياسمينوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل إليكظنتت أنكهذا المساء في حانة صغرىرأيتك ترقصينتتكسرين على زنود المعجبينتتكسرين وتدمدمينفي أذن فارسك الأمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينوبدأت أكتشف اليقينوعرفت... انك للسوى تتجملينوله ترشين العطوروترقصينولمحت طوق الياسمينفي الأرض مكتوم الأنينكالجثة البيضاءتدفعه جموع الراقصينويهم فارسك الجميل بأخذهفتمانعينوتقهقهين"لا شيء يستدعي إنحناءكذاك طوق الياسمين"آه... لو تعلمين!!! English translation:"Thank you, thank you for the jasmine necklace" And you laughed sarcastically at himAnd I though that you knew the meaning of the jasmine necklaceBrought to you by a manI though you realize...Thank youAnd you sat in a small corner, Brushing you hair and dropping perfume from a bottleAnd murmuringA French rhythmA rhythm that's as sad as my daysYour feet in the slippers are two streams of tendernessThank you... And you asked me to choose for you what to wearSo it is for him you are beautifying yourself? The black dress; bare-shouldered, Are you hesitant? But it is a sad colorAs sad as my days areAnd you wore itAnd tied the Jasmine necklace andI thought you knew the meaning of itBrought to you by a manI thought you...This night, in a small pub I saw you dancingMoving around the arms of your admirersDancing, And murmuring into the ears of your trustful princeA French rhythmA rhythm that's as sad as my days... And I began to discover the certaintyThat it is for the other you're decorating yourselfAnd for him you wear the perfumes, and danceAnd danceAnd I noticed the Jasmine necklaceOn the ground: its moaning mutedLike a white corpse, being pushedBy the crowds of dancersAnd your beautiful knight tries to pick it upBut you stop him, and laugh: "No... Nothing deserves your bending... Here is the Jasmine necklace!" If you only knew!!!PS: The lyrics and the English translation were taken from http://www.geocities.com/majida_fans/

Video providers : , and this video is stored with all copyright by
Share"Tawq el yasameen (part2) - Maj"
Hot Videos