Berlin-Schöneberg: "Stille Nacht, heilige Nacht"
Joseph Mohr, 1816 (1792-1848)1. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur das traute heilige Paar.Holder Knab' im lockigten Haar,|: Schlafe in himmlischer Ruh! :|2. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Gottes Sohn, o wie lachtLieb' aus deinem göttlichen Mund,Da uns schlägt die rettende Stund'.|: Jesus in deiner Geburt! :|3. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Die der Welt Heil gebracht,Aus des Himmels goldenen Höhn,Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,|: Jesum in Menschengestalt! :|4. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Wo sich heut alle MachtVäterlicher Liebe ergoß,Und als Bruder huldvoll umschloß|: Jesus die Völker der Welt! :|5. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Lange schon uns bedacht,Als der Herr vom Grimme befreitIn der Väter urgrauer Zeit|: Aller Welt Schonung verhieß! :|6. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!Hirten erst kundgemachtDurch der Engel Alleluja,Tönt es laut bei Ferne und Nah:|: "Jesus der Retter ist da!" :|1. Silent night! Holy night!All's asleep, one sole light,Just the faithful and holy pair,Lovely boy-child with curly hair,|: Sleep in heavenly peace! :|2. Silent night! Holy night!God's Son laughs, o how bright.Love from your holy lips shines clear,As the dawn of salvation draws near,|: Jesus, Lord, with your birth! :|3. Silent night! Holy night!Brought the world peace tonight,From the heavens' golden heightShows the grace of His holy might|: Jesus, as man on this earth! :|4. Silent night! holy night!Where today all the mightOf His fatherly love us gracedAnd then Jesus, as brother embraced.|: All the peoples on earth! :|5. Silent night! Holy night!Long we hoped that He might,As our Lord, free us of wrath,Since times of our fathers He hath|: Promised to spare all mankind! :|6. Silent night! Holy night!Sheperds first see the sight.Told by angelic Alleluja,Sounding everywhere, both near and far:|: "Christ the Savior is here!" :|CzechTichá noc, svatá noc,jala lid v blahý klid,Dvě jen srdcí tu v Betlémě bdí,hvězdy při svitu u jeslí dlí,v nichž malé děťátko spí.